Litteratur
/
Internationell författarscen

Kamel Daoud (Algeriet)

Möt Kamel Daoud i samtal med Kholod Saghir. Den algeriske författaren Kamel Daoud gästar Internationell författarscen den 16 mars för ett samtal om "Ärret", en av 2024 års mest hyllade och omtalade böcker i Frankrike. I boken skildras Algeriets moderna historia och kvinnan Aubes trauma efter en massaker under det algeriska inbördeskrigets sista dag.

Biljetter

I anslutning till evenemanget finns möjlighet att diskutera Ärret i Kulturbibliotekets bokcirkel.

Kamel Daoud

Kamel Daoud är född 1970 i Algeriet och växte upp som arabisktalande men skriver på franska. Han slog igenom internationellt med debutromanen Fallet Meursault, en litterär replik till Albert Camus Främlingen, som belönades med bland annat Goncourtpriset för bästa debutroman 2014. Hans författarskap präglas av en kritisk blick på historieskrivning, förtryck och identitet.

Ärret

”I ljuset framstår jag som en lång, slank, utmattad, knappt levande kvinna och mitt enorma, stelnade leende förstärker obehaget hos dem som möter mig. Detta ändlösa, breda, nästan sjutton centimeter långa leende har varit oförändrat i drygt tjugo år. Det sitter en aning under ansiktet och tänjer ut mina ord och mina meningar. Ibland döljer jag det under en färgglad scarf, alltid av dyrbart och ovanligt tyg. Och jag fäller upp kragarna. Låt oss samtala, eftersom tillfället är unikt.” 

Aube är en 26-årig kvinna med ett 17 centimeter långt ärr på halsen – som en ständig påminnelse om den tragedi hon genomlevt. Ärret fick hon efter en massaker mot sin hemby under nyårsnatten 1999, på det algeriska inbördeskrigets sista dag. Då var hon fem år gammal. Nu, 20 år senare, kan hon bara viska enstaka ord genom en ventil i halsen, och ingen kan höra den rasande berättelse hon bär på. I en inre monolog riktar hon sig under en natt till sitt ofödda barn och berättar om en tid som ingen i landet får nämna eller ens minnas.

Ärret är en upprörande skildring av tystad historia, det algeriska inbördeskrigets efterverkningar och Aubes kamp med sitt trauma och en oönskad graviditet. Men romanen rymmer också ett starkt hopp, och inte minst en tro på litteraturens och språkets makt.

Boken är översatt till svenska av Ulla Bruncrona.

Kamel Daoud samtalar med Kholod Saghir

Kholod Saghir är översättare, redaktör och konstnärlig ledare för Uppsala internationella litteraturfestival. Hon har studerat statsvetenskap med inriktning mot demokrati vid Uppsala universitet samt litteratur och franska vid Sorbonne. Kholod Saghir är grundare till Shaerat, ett poesi- och översättningsutbytesprojekt mellan kvinnliga poeter i Mellanöstern och i Sverige. 

Samtalet hålls på franska och svenska med tolk och genomförs i samarbete med Bokförlaget Tranan. 

Bokcirkelsamtal om Kamel Daouds Ärret

I anslutning till Internationell författarscen med Kamel Daoud finns möjligheten att prata om Ärret med andra läsare och Kulturbibliotekets personal. Deltagarna kan hämta ut ett gratis exemplar av boken på Kulturbiblioteket. 

Måndag 16 mars kl. 17:00-18:00 i Kulturbiblioteket, plan 2.
Begränsat antal deltagare, anmälan är bindande. 
Bokcirkeln hålls på svenska.

Fri entré till bokcirkeln, men biljett måste bokas separat.

Boka biljett till bokcirkeln här.

Köp biljett till författarsamtalet med Kamel Daoud längre upp på sidan.

Servering & garderob

Kom gärna i god tid. Serveringen öppnar 45 minuter innan samtalet och det går bra att ta med glaset in i salongen. Ryggsäckar, väskor och påsar större än 30 x 20 cm samt större ytterkläder får inte tas med. Garderoben finns på entréplan och öppnar 60 minuter innan evenemanget.

Skolpriser

En skolklass (max 30 personer) per litteratursamtal kan i mån av plats boka biljetter för 50 kr/elev. Bokning via: kundtjanst@kulturhusetstadsteatern.se.

Bokomslag med titeln "Ärret" av Kamel Daoud, grafiskt mönster i svart, gult och vitt, text på svenska.