Eiríkur Örn Norðdahl (Island)
Den 6 november gästar en av Islands mest omtalade författare Internationell författarscen. Örn Norðdahls senaste roman "Naturlagarna" tar med läsaren till år 1925 i den lilla staden Ísafjörður på Island, där kyrkans företrädare försöker överbevisa folktron på det övernaturliga. Boken är nominerad till Nordiska rådets litteraturpris.
Biljetter
Eiríkur Örn Norðdahl
Eiríkur Örn Norðdahl (född 1978) har sedan debuten 2001 etablerat sig som en av Islands mest omtalade författare och är översatt till ett dussintal språk. I höst utkommer den svenska översättningen av Naturlagarna, nominerad till Nordiska rådets litteraturpris. Utöver nio romaner har han översatt författare som Bodil Malmsten och Jonas Hassen Khemiri från svenska till isländska samt gett ut en rad diktsamlingar, en barnbok och en essäistisk kokbok.
Naturlagarna
”Förklaringar saknas inte på vad som för nästan hundra år sedan "egentligen" ägde rum i staden Ísafjörður och den omgivande Skutulsfjörður, när ”den allsmäktige Herran uppenbarade sig för Ísafjörðurborna i sin enda och sanna gestalt”, som biskopen formulerade det i ett brev till sin hustru, Ragnheiður Líkafrónsdóttir. Masshysteri och massuggestion, hallucinationer under inflytande av gifter, delirium tremens, religiöst vanvett eller var det helt enkelt en härva av lögner som hade sitt ursprung i lokalbefolkningens jakt på uppmärksamhet, eller i utsocknes intressen. Vissa har till och med gått så långt att de vill förklara en vidskepelse med en annan och tror att gengångare eller rymdvarelser var inblandade.”
1925 fylls gatorna i den lilla staden Ísafjörður i Islands allra nordvästligaste hörn av över hundra präster. Det är biskopen i Reykjavik som kallat till prästmöte för att samla kyrkans företrädare mot folktron på myter och det övernaturliga. Utanför kyrkporteni Ísafjörður försöker han nu få till ett fotografi på sju präster och en enögd för att överbevisa sägen om att berget kommer rasa ner över staden ifall denna samling skulle råka ske.
Naturlagarna är en episk roman om hur en brinnande gudstro kan möta trolldom och spiritualism. Med en litterär stil som är lika jordnära som karnevalesk skildras Gud och de aspekter som tillskrivs honom, naturen och människorna på Island.
Boken är översatt till svenska av John Swedenmark.
Eiríkur Örn Norðdahl samtalar med Elisabeth Hjorth
Elisabeth Hjorth är författare, forskare och professor i litterär gestaltning på Konstfack. Hon har gett ut ett flertal kritikerrosade romaner och essäböcker.
Samtalet hålls på svenska och genomförs i samarbete med Rámus förlag.
Servering & garderob
Kom gärna i god tid. Serveringen öppnar 45 minuter innan samtalet och det går bra att ta med glas in i salongen. Ryggsäckar, väskor och påsar större än 30 x 20 cm samt större ytterkläder får inte tas med. Garderoben finns på entréplan och öppnar 60 minuter innan evenemanget.
Skolpriser
En skolklass (max 30 personer) per litteratursamtal kan i mån av plats boka biljetter för 50 kr/elev. Bokning: kundtjanst@kulturhusetstadsteatern.se.

Internationell författarscen
