En del av Stockholms stad
Litteratur
Foto: Matilda Rahm

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris tilldelas ett skönlitterärt verk i svensk översättning. Det är ett, i Sverige, unikt litterärt pris som premierar författare såväl som översättare. De nominerade 2017 kommer att tillkännages vid bokmässan i höst och vinnaren utses i oktober. I januari 2018 hålls en prisceremoni.

Prissumman är på 100 000 kronor och fördelas med 75 000 kronor till författaren och 25 000 kronor till översättaren. Den bekostas av Bonnierförlagen, De Oberoende, Natur & Kultur, Norstedts och Kulturhuset Stadsteatern.

Förlagen väljer själva ut romaner och novellsamlingar för bedömning av juryn, som består av representanter från kulturredaktionerna på Dagens Nyheter, Svenska Dagbladet, Uppsala Nya tidning, Expressen, Aftonbladet och en representant från Kulturhuset Stadsteatern. Ordförande för jurygruppen är Ingemar Fasth, litteratur- och bibliotekschef på Kulturhuset Stadsteatern.

Jury

Maria Schottenius (DN)
Elise Karlsson (UNT)
Jens Liljestrand (Expressen)
Claes Wahlin (Aftonbladet)
Fredrik Lind (Kulturhuset Stadsteatern)
Ordförande Ingemar Fasth (litteratur- och bibliotekschef Kulturhuset Stadsteatern)
Sekreterare Hanna Karlsson (verkställande producent Kulturhuset Stadsteatern)

Prissumman bekostas av

Bonnierförlagen
De Oberoende
Natur & Kultur
Norstedts
Kulturhuset Stadsteatern

International Writers’ Stage Award

International Writers’ Stage at Kulturhuset Stadsteatern rewards a notable literary work in a commendable Swedish translation.

The writer is awarded 75 000 SEK and the translator 25 000 SEK.

The first award ceremony was held in early 2017.